ALIF ALLAH ( CHAMBEY DI BOOTY ) : ARIF LOHAR & MEESHA SHAFI (COKE STUDIO 3)
Arif Lohar and Meesha Shafi collaborate and surprise one and all with the chemistry between them in 'Alif Allah Chambay Di Booty'. The song is folksy yet funky, traditional yet modern – perfect fusion of two distinct identities. Musically, it retains its traditional rhythm but revamped with contemporary instruments. Arif Lohar and Meesha Shafi compliment each others’ styles effortlessly, and the charged atmosphere with the infectiously positive energy permeating is hard to miss. Music wise, it is folksy yet funky: where Lohar clanks his trademark chimta, Meesha lends her powerful vocals and Gumby wows all with his thunderous drumming.
To download the song ALIF ALLAH ( CHAMBEY DI BOOTY ) : ARIF LOHAR & MEESHA SHAFI (COKE STUDIO 3), click on the links given below.
Download Audio - ALIF ALLAH ( CHAMBEY DI BOOTY ) : ARIF LOHAR & MEESHA SHAFI (COKE STUDIO 3)
Download Video - ALIF ALLAH ( CHAMBEY DI BOOTY ) : ARIF LOHAR & MEESHA SHAFI (COKE STUDIO 3)
Watch ALIF ALLAH ( CHAMBEY DI BOOTY ) : ARIF LOHAR & MEESHA SHAFI (COKE STUDIO 3)
Lyrics - ALIF ALLAH ( CHAMBEY DI BOOTY ) : ARIF LOHAR & MEESHA SHAFI (COKE STUDIO 3), With English Translation
Alif allah chambay di booti, tey meray murshid mann vich lai hoo
My master has planted the fragrant seed of love in my heart
Ho nafi uss baat da paani dey kay
Which flourished with modesty, piety and acceptance of his existence
Har ragaay harjai hoo
My God is present in every throbbing pulse
Ho joog joog jeevay mera murshid sohna
My spiritual guide is ever-present
Hatay jiss ay booti lai ho
The one who blew life into me
(chorus # 1)
Pir meraya jugni ji
I have the spirit of my guide
Ae way allah waliyan di jugni ji
The spirit of all the messengers who brought His message to this Earth
Ae way nabbi pak di jugni ji
The spirit of Holy Prophet
Ae way maula ali wali jugni ji
The spirit of Ali and his followers
Ae way meray pir di jugni ji
The spirit of my saint
Ae way saaray sabaz di jugni ji
The spirit of all his words
Dum gutkoon, dum gutkoon, dum gutkoon, dum gootkun… karay Saeein
Everytime I think of you God, my heart flutters
Parhay tay kalma nabi da Parhay saeein pir merya
So I recite the kalma whenever I think of God
(chrous #1 repeat)
Jugni taar khaeein vich thaal
O my creation, share whatever you have
Chad duniya dey janjaal
Remove yourself from worldly concerns
Kuch ni nibna bandiya naal
There is nothing that you can get from other human beings that you can take to the after-life
(repeat)
Rakhi saabat sidh amaal
Just keep you actions and intentions pure
(chorus # 1 repeat)
Jugni dig payee vich roi
So absorbed was the creation that she stumbled into a ditch
Othay ro ro kamli hoi
There she wailed relentlessly
Oddi vaath naye lainda koi
But there was no one who enquired about her
(repeat)
Tey kalmay binna nai mildi toi
Remember, there is no salvation for anyone without remembering your creator
(chorus #1 repeat)
Ho wanga charha lo kuriyon
Put on your bangles, girls
Meray daata dey darbaar dian
Those that you get at your Master’s shrines
(repeat)
Ho naa kar teeya khair piyari
Daughter, don’t be proud of your youth
Maan daindiya galaryaan
Your mother scoffs and scolds you
Din din talhi juwani jaandi
That with each passing day, your youth slips by
Joon sohna puthia lariyaan
Even gold when put in the furnance moulds itself, there is absolutely no permanence
Aurat marad, shehzaday sohney
Women, men are like so beautiful
O moti, O laa lariyaan
Like pearls, like the gems
Sir da sarfa kar naa jairey
Those who are not self-centered
Peen prem pya lariyan
They are the ones who truly love the humanity
O daatay day darbaan chaa akho
Whenever you visit the darbar of any saint
Pawan khair sawa lariyan
God fulfils all your wishes and showers you with his blessings
(arif plus meesha)
(chorus 2)
O wanga charha lo kuriyon meray daata tey darbar diyan
Put on your bangles, girls … Those that you get at your Master’s shrines
O wangha charha lo kuriyon meray daata tey darbar diyan
Put on your bangles, girls … Those that you get at your Master’s shrines
(chorus 2 repeat)
Dum gutkoon, dum gutkoon, dum gootkoon, gootkoon gootkon
(chorus 1 repeat)
Jugni ji
Jugni ji
Jugni ji…
RELATED LINKS
NA RAINDEE HAI : AREIB AZHAR ( COKE STUDIO 3 )
RAMOOZ-e-ISHQ : ABIDA PARVEEN ( COKE STUDIO 3 )
ALIF ALLAH ( CHAMBEY DI BOOTY ) : ARIF LOHAR & MEESHA SHAFI (COKE STUDIO 3)
YAADEIN : KARAVAN ( COKE STUDIO 3 )
BIBI SANAM JANEM : ZEB & HANIYA (COKE STUDIO 3)
HUMAIN KYA HUA : ATIF ASLAM (COKE STUDIO)
NAHI RAY NAHI : ALI ZAFAR (COKE STUDIO)
TITLIYAAN : STRINGS (COKE STUDIO)
MAI NI MAIN : ATIF ASLAM ( COKE STUDIO )
SAARI RAAT : NOORI (COKE STUDIO)
CHUP : ZEB & HANIYA (COKE STUDIO)
BULLEYA : RIAZ ALI KHAN (COKE STUDIO)
MAHI VE : JOSH & SHAFQAT AMANAT ALI (COKE STUDIO)
BARI BARSI : JOSH ( COKE STUDIO)
CHAL DIYAY : ZEB,HANIYA & JAVED BASHEER (COKE STUDIO)
JO MERAY : NOORI (COKE STUDIO)
YAAR DADDI : ALI ZAFAR ( COKE STUDI0)
WASTA PYAAR DA : ATIF ASLAM ( COKE STUDIO )
JAANEY DO : JOSH (COKE STUDIO)
AANKHON KAY SAGAR : SHAFQAT AMANAT ALI (COKE STUDIO)
TOOMBA : SAEEIN ZAHOOR (COKE STUDIO)
DASTAAN : ALI ZAFAR (COKE STUDIO)
KINARA : ATIF ASLAM & RIAZ ALI KHAN (COKE STUDIO)
KHAMAJ : SHAFQAT AMANAT ALI (COKE STUDIO)
JAL PARI : ATIF ASLAM ( COKE STUDIO)
AJ LAATHA NAEEO : JAVED BASHIR (COKE STUDIO)
AIK ALIF : NOORI & SAIEEN ZAHOOR (COKE STUDIO)
PAIMONA : ZEB AND HANIYA (COKE STUDIO)
Watch JAL PARI : ATIF ASLAM ( Live At COKE STUDIO )
Download And Watch GARAJ BARAS :Ali Azmat & Rahat Fateh Ali Khan (Live Performance @ Coke Studio)
Sar Kiye (Eastern Rhythm Fusion,Coke Studio Performance) - Strings
'I love Atif Aslam as a performer in Coke Studio’ – Zeeshan Parwez
KEEP ROCKING
28 comments:
Gr8 song....best performance.thanks for sharing
i ws luking 4 d damn lyrix aftr listning d song as i gt nthng 1st time.found it there...thnx,specialy 4 d english meaning
it is the most difficult Punjabi or Saraiki song i have ever heard. I didn't get a single word. Thanks for the English translation.
Its a very beautiful song. Even though,i didnt get the meaning first, i loved it. And now,i know the meaning too ;)
verY verY nIce pEr4maNcE bY ArIf lOhaR........grrrrrrrrrrr8 sOng....
good song Jugni ji
Amazing song!
Where can i download this in MP3 format, good quality? Anybody?
You can download from the link given above in the post. Its a good quality mp3, nearly of 12MB
Thanks Shaan!
this song is amazing, i really like it!
Mast gana... maza a gya..
Great translation for a great song. Thanks.
gorgious
ya!
i like to much sufi music please send me spirtiul song
What an awesome song... This has truly touched my heart... It is very inspiring and very soothing!!
God bless you guys!!
Regards,
Arvind Rao
Mumbai, India.
Ultimate Sufi Song
Rabb di yaad aa gayeee ye sun ke
Wangaan Chadhaa lo kudiyooon mere daata de darbaar diyaan
Great Lyrics
Hare Hare
this is not the exact lyrics. go to main song on youtube turn on the cc in the bar below. and you'll get the exact lyric. O adims, I appriciate your effort. but dont play with fire.
its from bottom of my heart arif lohar sahab i love your song. what a way of singing sir. i request to THE MUSIC WORLD please convey this msg to mr.arif loahar.... and mam meesha shafi ufff what a voice i love your voice mam blieve me i just want to say that i m love with you
my name is AVAIS QARNI AND I M FROM DELHI (INDIA)
Hi,
I speak very little Punjabi but even I can see that this translation has little in common with the original
most of the lyrics and meaning are wrong i am a sikh but , this is related to gods love and i have some knowledge .......please correct it...
TRANCE IN SUFI !!!!!!!!!!
thankyou so much for posting the translation in english...now i got the true meaning of this song..it is beautifully composed and sung as well!
this combine effort of the team so nice and especialy for the arif lohar ji and meesha shafi ji. it's marvolus and lovely effort. love for the entire team as well as the coke studio group
divine:makes me want to kiss the feet of all saints
jus ooooooooooosummmmm. no words for this song. thnx for d lyrics
just awesum song
Post a Comment